12+
#Знаете_ли_вы 30 сентября — Международный День переводчика!
В 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник: Международная Федерация Переводчиков провозгласила 30 сентября Международным Днем переводчика. В этот день, 30 сентября 420 года, ушел из жизни Иероним Стридонский - один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик. «Почтовые лошади прогресса» — вот так образно А.С.Пушкин назвал переводчиков, значение профессии которых в жизни всего человечества огромно. Ведь без переводчиков многие произведения литературы и киноискусства, достижения науки и техники были бы недоступны, люди из разных стран не смогли бы общаться между собой... Каждый год мероприятия, проводимые в рамках Дня переводчика, посвящены определенной теме. Так, в разные годы он проходил под девизами: «Перевод — основа многоязычия и культурного многообразия», «Ответственность переводчика перед профессией и обществом», «Перевод как межкультурная связь», «Меняющийся облик устного и письменного перевода», «Устный и письменный перевод: Соединяя миры» и др.
Оставить сообщение: